Анастасия Замятина. О переезде в Грецию

В Греции, как известно, всё есть, но неизвестно, где это искать…

Сейчас всё больше людей планируют заранее свой отпуск, а некоторые и переезд. Греция — страна маленькая, однако, настолько разнообразная, что я диву даюсь порой.

Я переехала в Грецию в 2006 году и первые 4 года жила в небольшом курортном городке Неа ясаком под Афинами. С точки зрения комфорта это идеальное место: рядом море, чистый воздух, нет городской суеты. Но для меня было тяжело в том плане, что все курсы по изучению языка находились в Афинах, а это полтора часа езды в одну сторону на общественном транспорте, невозможность найти друзей — вокруг были одни греки, и сложно было из-за отсутствия магазинов (поездка на шоппинг казалась событием). Поэтому тем, кто после переезда оказался в Афинах, конечно, было проще. Многое доступно в пешей досягаемости, есть возможность познакомиться с соотечественниками даже на троллейбусной остановке и без проблем выбрать курсы по своему вкусу.

У столицы всегда преимущества в этом плане, но приходится закрывать глаза на то, что из окна видно часто дорогу или стену соседнего здания.

Однако когда я переехала на Крит, то поняла — вот где настоящее счастье для русских! Когда языковой барьер не позволяет тебе общаться с местными, а соотечественниками не наблюдается в радиусе ста километров, надо переезжать туда, где «наших» много! В первую неделю пребывания на Крите мы познакомились с несколькими семьями, с которыми общаемся до сих пор. Причём «наши» не сосредоточены только в столице острова Ираклионе, а также разбросаны по деревням! Это очень поддерживает и снимает психологическую нагрузку, так как можно вовремя получить совет или помощь. Так, мы быстро записались в русскую школу, а через месяц пребывания на острове мой супруг уже исполнял роль деда Мороза на утреннике!

Со временем знакомых становится всё больше и жизнь становится всё интереснее.

Осенью мы провели несколько дней в Салониках, там тоже очень много русскоговорящих, чего не скажешь, например, о Миконосе — острове Кикладской группы, очень популярном среди европейцев и американцев. Здесь русских очень мало, и русский язык не считается преимуществом (как, например, на Крите или Халкидиках)

С одной стороны это позволяет по максимуму окунуться в языковую среду и выучить греческий очень быстро, но с другой — без «своих» тяжело, хочется живого общения!

Мои рекомендации для тех, кто планирует переезд в Грецию — переезжать в районы с ярко выраженным спросом на русскую речь и близко к крупным городам — на Крит (район Ираклиона) или в Салоники, где рядышком Халкидики.

В Афинах всё хорошо, только с работой не очень, низкие зарплаты и вообще работу сложно найти.

Я скомпоновала несколько принципов для того, чтобы адаптация после переезда была наименее болезненной.

Первое — это найти себе ежедневное вдохновляющее занятие, на которое до этого у вас просто не было времени. Если сейчас у вас времени вагон и с каждым днём становится всё скучнее, то будет очень уместным вспомнить, что вы любите печь трёхэтажные торты, писать стихи или вязать палантины. Занимаясь любимым делом, вы почувствуете, что время проходит не впустую.

Второе — найдите друзей. К счастью, сейчас не 2006 год, когда вся информация о Греции была сосредоточена только на сайте грик.ру, хотя я и там умудрилась познакомиться. Поездки в гости друг к другу очень спасают от тоски.

Третье — начните учить язык! Это очень важно. Поверьте, жизнь со знанием языка страны, где вы живёте, и жизнь без знания этого языка отличаются друг от друга! С пониманием того, что происходит вокруг, всё заиграет новыми красками.

Четвёртое — найдите работу! Свою первую работу в Греции я нашла без знания греческого.

Пятое — используйте по максимуму то, о чем раньше могли только мечтать! Это и всеми любимое морюшко, горы, уютные кафешки, просто прогулки. В ноябре. Без зонта. Без слякоти. Без хмурых встречных лиц.

Но, конечно, с друзьями и хорошим уровнем греческого всё будет намного интереснее!

Расскажу ещё один пример того, как правильно подойти к переезду.

Весной мне написала одна моя подписчица и пригласила на кофе, мол, мы будем на Крите недалеко от вас, давайте встретимся. Я всегда за общение и с радостью приняла приглашение. Оказалось, что девушка с семьёй планируют переезд, они бывали во многих местах в Греции и остановили свой выбор на Крите. Внешне, конечно, всё прекрасно — солнце, море, пышная зелень. Чисто визуально выбрать район для проживания несложно, но что можно сказать о том, какая ситуация творится в садиках и школах? Как устроить туда ребёнка и что ожидать от учёбы? Как открыть свой бизнес в Греции и какие нужны для этого документы? Где снять жильё в аренду на длительный срок или как купить квартиру? Налоги, законы, правила дорожного движения, привычки, кухня, продукты и так далее. Когда углубляешься в тему переезда, вопросов возникает намного больше, чем кажется с первого взгляда. И самый лучший вариант — спросить у местного! У того, кто этим живёт уже несколько лет. Действительно, мы мило провели часа 2 за чашечкой кофе, обсуждая местную жизнь, и это было приятно и полезно для обеих сторон.

Сейчас многие ведут свои блоги, и я не вижу ничего зазорного в том, чтобы написать человеку и задать ему несколько вопросов о жизни.

Лично я, если задумаю переезд в другую страну, обязательно так и сделаю!

Комментарии

Здравствуйте, дорогие люди! Здравствуйте, Анастасия. Спасибо за рассказ-продолжение о Греции - моей самой любимой страны мира а вернее стран - ведь каждый остров отличается от другого, а континентальная Греция  - вообще другой мир. Потихоньку открываю для себя Грецию реально и виртуально. Спасибо. Очень понравились Ваши рекоменации как обустроиться в новой стране. Согласна с Вами. вот только изучение языка страны я бы поставила в первое место. Сама была в таком же положении, переехав в Европу. И действительно, когда стала понимать окружающих, все заиграло другими красками, и местные люди стали мне ближе. А как им стало со мной интересно !... Если Вы когда-нибудь захотите продолжить рассказ о Греции, расскажите, пожалуйста о традициях, ведь они - частичка местного колорита и культуры. Спасибо.

Большое спасибо за тёплые слова! Я обязательно напишу о традициях

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.