Ирина Анцупова. Драконы из Клана Летунов
Глава 37. Снова дома
Яцеклус в эту ночь спал на удивление крепко. Гайра иногда просыпалась, внимательно смотрела на него и улыбалась своим мыслям. Наконец она не выдержала и тихонько выскользнула из подземного жилища на воздух. Ярко светила Луна, и звёзд почти не было видно. Гайра неслышно подошла к Юсте.
— Спасибо тебе за Яцеклуса, сестричка, — прошептала она.
Юста мгновенно проснулась.
— Пожалуйста…
— Мне не спится, — пожаловалась Гайра. — Прости, что разбудила тебя.
— Ничего, всё в порядке, я рада поговорить с тобой!
— Я уже раз десять просыпалась и всё никак не могу поверить, что мой младший братишка стал таким смелым и решительным.
— Да, Яцеклус очень изменился. Гайра, какая ты молодец, что отправила его к нам! Честно говоря, мы со Скайди привязались к нему. Не хватает его шуток. Но мы искренне рады, что наш друг вернулся домой. Его примирение с Агундой дорогого стоит. Он нашёл в себе силы простить её.
— Скажи, неужели про Грома — всё это правда?!
— Да, правда. Джефф узнал о нём во сне, но это оказалось действительно так!
— Удивительно… Кажется, они с Агундой будут хорошей парой.
Юста улыбнулась, взглянув на колдунью, которая спала рядом с костром в объятиях Джеффа.
— Они только привыкают друг к другу, — сказала она. — Гайра, так ведь ты… Ты тоже наполовину из Летунов?!
— Да, конечно.
— А почему ты не пользуешься крыльями?
— Не знаю, мне такое даже в голову не приходило!
— Летать — это так здорово, поверь! Яцеклус очень сопротивлялся поначалу, а потом почувствовал, как это прекрасно!
— Наверное! Может, он и меня теперь научит.
— Если захочешь — с удовольствием!
Небо посветлело, начинался рассвет.
— Думаю, сегодня мы со Скайди и Верховным вернёмся домой, — проговорила Юста.
— Так скоро! — Гайра вздохнула.
— Яцеклус не успокоится, пока не отыщет маму.
— Он такой… Я уже ничему не удивлюсь. Но как брат будет её искать?
— А ты случайно не запомнила дракона, который забрал Линэд?
— Надо подумать. Понимаешь, я очень испугалась тогда, Юста. Но я постараюсь вспомнить. Конечно, легче искать дракона по каким-то приметам, чем проверять весь клан…
— Проверять весь клан, говоришь? Мне кажется, это единственный способ найти его. Однако наверняка Онидис что-нибудь придумает.
Юста зевнула.
— А вот теперь я засыпаю…
— И я тоже, сестричка… Пойду навёрстывать, если не разбудят.
— Мне нравится, когда ты меня так называешь, — подбодрила она Гайру и спрятала голову под крыло, дождавшись, когда та отойдёт.
Наутро Онидис озвучил предположение Юсты о возвращении домой.
— Я с вами, — проговорил Яцеклус упрямо и чуть сердито; он почему-то был уверен, что бабушка и отец не обрадуются его решению. Но они и не думали возражать!
— Я ненадолго, — успокоил дракончик Монху, Гайру и Бриана. — Я обязательно найду маму, верьте мне!
— Верим, конечно! И будем очень рады, когда вы вернётесь.
— Агунда, как ты? — спросил Верховный.
— Готова, — коротко ответила она. — Сначала Джефф и Центурион, потом Онидис, Скайди, Юста и Яцеклус.
— Хорошо. Трава?..
— Она теперь всегда со мной.
— Прекрасно.
— Доставлю Джеффа и первым делом проведаю Грома. Даже самой интересно, на сколько времени ему хватит моих сонных чар. Потом вернусь за вами.
— Договорились.
Не теряя времени, Агунда вернула домой Джеффа вместе с конём и отправилась к Грому. Тот по-прежнему крепко спал и даже улыбался во сне, что насмешило колдунью. Она спокойно переместилась к ожидающим её драконам.
Когда Агунда и Онидис уже были готовы вернуться в клан Летунов, Бриан попросил внимания.
— Яцеклус, — проговорил он. — Я хочу кое-что тебе сказать.
Дракончик поднял на него глаза.
— Мне необходимо знать, что ты не обижаешься на нас с бабушкой за то, что мы ничего не говорили тебе о маме.
— Не обижаюсь, ни в коем случае!
— Скажи ей… Скажи ей, что я люблю её и очень-очень жду.
— Обязательно.
— Она не виновата, что оставила тебя и нас, она не по своей воле ушла из нашего клана, а мне очень стыдно за то, что я ничего не мог сделать, не смог остановить… Этот дракон был очень агрессивен, Линэд однажды улетела от него, когда жила ещё в клане Летунов, но вот он нашёл её и заставил вернуться.
— Как он выглядел, Бриан? — сурово спросил Онидис.
— Я запомнил лишь тёмно-коричневую чешую с зеленоватыми пятнами и пылающие гневом глаза…
— Мы найдём его, — заверил всех Верховный.
Перед возвращением на полюбившуюся поляну Юсты и Скайди дракончик обнял крыльями Гайру, отца и Монху. Он был доволен тем, что родные не стали его останавливать, хоть и волновался за них. Желание найти Линэд всё возрастало.
Тем не менее, очутившись на поляне друзей, Яцеклус вспомнил, что он ещё почти ребёнок, и принялся носиться по ней с криками радости. Старшие драконы не могли сдержать смех.
— Я дома! Дома! Как же мне хорошо! Я здесь дома!!!
Дракончик упал на спину, распластав крылья, и замолчал, глядя в небо. Юста и Скайди с любопытством наблюдали за ним. Вскоре он вскочил.
— Ребята… Полечу поздороваться с лесом… Можно?
— Ты ещё спрашиваешь?! — дружно удивились они. — Разумеется, можно!
Яцеклус взвился в воздух и улетел. Его не было почти два часа. Но теперь драконы не волновались за него. Он вернулся счастливый, от задумчивости и тревоги не осталось следа.
— Очень странно, — проговорил Яцеклус. — Там, у себя дома, там, где я вырос, я не чувствую себя так комфортно, как здесь, с вами… Там же родные, семья…
— Это нормально, — заверил его Скайди. — Просто мы тоже стали частью твоей семьи.
— Да, да, именно так… — машинально ответил дракончик.
— Какие у тебя планы?
— Сегодня отдыхаю и наслаждаюсь возвращением, а завтра… Завтра надо поговорить с Верховным. У меня ни одной мысли нет в голове… Хотя… одна всё же есть… Может, попросить его собрать Совет Клана? Ситуация-то непростая. Да и, как я понимаю, тот дракон своим поведением нарушил закон, верно?
— Верно.
— Так же, как и Гром по отношению к Агунде?
— Да. Но над Громом мы не властны.
— Я понимаю. А вот того дракона, который увёл маму, есть возможность как-то наказать или хотя бы пристыдить?
— Вообще-то за такое поведение он вполне может быть изгнан из клана Летунов, — ответил Скайди. — Но пока Линэд в его лапах, мы ничего не можем сделать.
— Значит, надо найти маму и спрятать её. Либо немедленно переправить с Агундой к отцу, — решил Яцеклус и тем самым поставил точку в этом разговоре.
Радость всё же переполняла его. Вечер прошёл как обычно — в шутках, погонях Скайди и Яцеклуса, в тёплой компании друзей — то есть так, как они привыкли и полюбили коротать это время суток. Всем было очень хорошо. Спать легли поздно, но к утру оба молодых дракона и их юный друг всё же проснулись в прекрасной форме.
Глава 38. Поиски
Когда Верховный вернулся в свой клан, первым делом он навестил каждого старейшину, включая Риэля и уважаемого Молла, и рассказал всем о буйном драконе и матери Яцеклуса. Все приняли информацию к сведению и были чрезвычайно удивлены.
— Как такое возможно?! — возмутился Риэль. — Я даже не думал, что Летуны способны на подобные поступки.
— Я тоже, — грустно усмехнулся Онидис. — Но факт. А знаешь, что радует?
— Что?
— Яцеклус очень изменился. Он стал взрослым у меня на глазах, а Скайди и Юста от него просто в восторге. У себя дома Яцеклус был настоящим лидером! Его знания меня восхитили. Знания о том, как помогать растениям стать сильными и крепкими, да и о многом ещё. Это потрясающе! Он говорит с травами, деревьями — и они его слушаются!!! А ещё к его мнению прислушиваются все родные — и это несмотря на то, что он младший в клане. Я раньше никогда не думал, что семью из пяти (ну, пока четырёх) драконов можно назвать кланом. Оказывается, можно!
— Молодец Яцеклус! А помнишь, какой он был растерянный на том Совете Клана, где ты представил его нам? Малыш был готов разрыдаться на месте! Но ведь собрался, справился с собой!
— Да, он меня восхищает!
И тут один из старейшин показался над поляной Риэля.
— Верховный! Верховный!
— Я здесь! — отозвался Онидис.
Старейшина по имени Юнар приземлился около них и, отдышавшись, сказал:
— Я нашёл дракона, о котором вы говорили!
— Где?!
— На вверенной мне части Западного Леса.
— И?..
— Спутницы с ним не было, только его видел!
Верховный встревоженно посмотрел на Риэля.
— Так. Мне необходимо знать об этом драконе всё, — прорычал он, потом справился с собой и добавил уже спокойнее: — Имя, распорядок дня, привычки, характер…
— С характером, кажется, всё понятно, — вставил Риэль.
— Да уж… И ещё нужно узнать, что с матерью Яцеклуса. Жива ли она? Общается ли с этим драконом? Насколько сложная ситуация? Всё!
— Я выясню, — поспешно отозвался Юнар. — У моего сына есть отличная врождённая способность — он умеет быть незамеченным. Я отправлю его на денёк-другой на поляну того дракона, а когда он вернётся, мы найдём тебя, и сын всё расскажет.
— Пусть будет очень осторожен! Хозяин Линэд может быть по-настоящему опасным.
— Я обязательно передам ему!
И Юнар, поклонившись, улетел.
Риэль покачал головой.
— Я не ожидал, что его обнаружат так быстро!
— Я тоже не ожидал, но интуиция говорит мне, что там не всё так просто.
— Конечно… А Линэд не нарушила закон, перейдя в Клан Фермеров? — спросил старейшина.
— Нет. В этот момент, насколько я понял, она спасала свою жизнь.
— Почему же она не обратилась к тебе за поддержкой?
— Не знаю. Но мы обязательно это выясним. Лишь бы она была жива… Остальное исправимо, — вздохнул Онидис.
— Согласен. Ты расскажешь Яцеклусу, что того дракона нашли?
— Нет, сейчас нет. Через пару дней. Когда выслушаю сына Юнара.
— Онидис, я не уверен, что юноша даст тебе эти пару дней…
— Ну в конце-то концов, я же Верховный! — не выдержал он.
— Да. Да, конечно! — улыбнулся Риэль.
— Скажу Моллу, чтобы основательно занял его полётами, тогда ему будет некогда переживать и думать…
— Ну, думать-то Яцеклусу и полёты не могут помешать…
— Верно. Мне пора, Риэль. Найду Молла, а потом полечу к Джеффу. Надо его предупредить, что Агунда может нам понадобиться в любой момент.
— Удачи тебе, Онидис! Я буду ждать приглашения на Совет Клана.
Верховный кивнул и взмыл в небо. Поделившись с Моллом своими планами насчёт их подопечного, он отправился к Джеффу.
Кузнец обрадовался ему. Агунды не было на его территории, она вернулась домой. Онидис поведал другу о том, что, возможно, нашли того дракона, о котором говорила семья Яцеклуса.
— С ним не было Линэд, и мы до сих пор не знаем, что с ней. Поэтому необходимо, чтобы Агунда была с нами, когда придёт время отправить её в клан Фермеров.
— Хорошо, я скажу ей, когда она вновь появится у меня. А мне после возвращения почему-то очень хочется доделать доспехи из твоей шкуры. Она прямо-таки зовёт меня.
— Странно… Неужели скоро пригодится?..
— Не знаю, Онидис. Ничего не могу ответить на это. Просто делаю — и всё тут.
— Понял. Не отвлекаю тебя, Джефф. Передай, пожалуйста, Агунде мои слова.
— Обязательно.
— Я буду у себя.
Верховный улетел в свою пещеру. Там он растянулся на прохладном песке, довольно улыбнулся и сразу крепко уснул.
***
Яцеклус был очень удивлён вниманием Молла к своей скромной персоне. Уже второй день учитель занимал его с утра и до вечера, лишь изредка давая время поесть и немного отдохнуть.
— Уважаемый Молл! — наконец взмолился дракончик. — Не подумайте, что я жалуюсь, но пока мы тренируемся, возможно, маме нужна моя помощь! Она ждёт меня, я это чувствую! Я хочу поговорить с Верховным! Пожалуйста, разрешите мне наконец делать то, ради чего я вернулся сюда! Я должен найти маму, я очень хочу этого!
Молл улыбнулся — всё же он был очень рад возвращению своего ученика. Учитель считал его способным и старательным, хоть и немного упрямым. Тем не менее дракон строго сказал Яцеклусу:
— Послушай меня, юноша. Онидис всё рассказал мне. Неужели ты думаешь, что всё так просто?!
— Нет, я знаю, что совсем не просто.
— В том-то и дело. С момента возвращения Верховный занимается организацией поисков того дракона. Подожди! — Молл раскрыл крыло над его головой, мешая взлёту — Яцеклус от изумления был готов сорваться с места и мчаться к Онидису. — Дракона уже нашли. К нему приставили надёжных следопытов. Линэд на тот момент рядом с ним не было.
Дракончик повесил нос и был готов расплакаться. Учитель неодобрительно покачал головой.
— Какой же ты всё ещё ребёнок, — на удивление ласково проговорил Молл. — Всё будет хорошо.
— Я не из-за этого расстроился, — ответил Яцеклус. — Маму должен найти я! Я, а не кто-то другой, понимаете?!
Дракон мгновенно принял решение.
— Летим к Верховному! Только обещай, что не будешь ругаться с ним!
— Как я могу ругаться?! Ведь он столько для меня сделал!
До пещеры Онидиса они добрались очень быстро. Яцеклуса не надо было подгонять, и Молл даже несколько раз просил его притормозить.
— Я не устал, — объяснил он ученику. — А вот ты свои силы тратишь неразумно! Ложись на ветер и реже используй крылья. Пари! Скорость лишь хвостом добавляй! Вот так, молодец!
Верховный нашёлся около своей пещеры. Он обедал антилопой и ждал Юнара с сыном.
— Здравствуйте! — радостно приветствовал его Яцеклус, почти в буквальном смысле свалившись Онидису на голову. — Верховный, Я НАДЕЮСЬ, вы ещё не нашли мою маму?!
Онидис вопросительно взглянул на Молла, тот незаметно покачал головой, словно извиняясь, что не смог остановить его. Интонации в голосе Яцеклуса не были угрожающими, скорее, он умолял своего наставника доверить ему столь важное дело. Молл, повинуясь кивку Верховного, улетел.
— Нет, Яцеклус, — медленно проговорил дракон.
— Как же хорошо! Я так боялся не успеть!
— Не успеть что?! — переспросил Онидис.
— Ну как же! Ведь это МОЯ задача! Вы понимаете?!
— Конечно, понимаю. Я лишь немного облегчил поиски.
И Верховный рассказал ему всё, что знал.
— Сейчас я жду подробного повествования от сына Юнара, обнаружившего нарушителя. Оставайся со мной. Как только будет что-то известно, мы вызовем Агунду и отправимся туда.
— Договорились! — обрадовался дракончик.
Добавить комментарий