Ирина Анцупова. Драконы из клана Летунов. Том 2
Яцеклус ещё долго находился там, где оставил его Архарран — на той самой скале, где пришло полное понимание происходящего и собственных чувств. Наконец он медленно начал спускаться, а потом вспомнил о своих прекрасных крыльях и, развернувшись, со всех лап помчался к обрыву. Достигнув края, Яцеклус подпрыгнул и взлетел, чуть не потеряв равновесия — ещё никогда он не летал с высоты. Он пришёл в восторг от ощущений, которые подарил ему такой прыжок, и заверещал на всю округу.
Яцеклус не знал, что за ним наблюдал ещё один брат — Блункс! Он с недоумением наблюдал, как упорно тот карабкался за дедом по склону, как они долго-долго разговаривали (конечно, Блункс не слышал ни слова). Ему хотелось дождаться Архаррана, что было наивно с его стороны — Верховный старался не замечать непутёвого внука, он попросту раздражал дракона.
Когда Архарран прошёл в десяти метрах от Блункса, он рассердился, но не стал ничего высказывать вслух, помня про трёпку, которую однажды задал ему дед. Повторения не хотелось. «А вот к новоявленному братцу-зазнайке я бы поприставал…» — подумал Блункс и… ахнул, увидев, как стремительно Яцеклус оказался у края скалы и полетел, широко раскинув крылья.
— Он же из Фермеров! — пробормотал он. — Какие полёты?! Ничего не понимаю!
Яцеклус заметил брата с высоты, но поскольку помнил рассказы деда и Айауллона о его непутёвости, спускаться не стал и улетел в сторону деревни.
Пока Блункс доплёлся до своей землянки, будущего Верховного уже и след простыл. Это ещё больше рассердило дракона. Он принялся спрашивать про Яцеклуса всех, кто попадался на пути, но никто не мог дать ему вразумительный ответ.
Тогда Блункс решил поговорить с Айауллоном, но и его нигде не было видно.
— Куда же он подевался?!
— Привет, Блункс! Кого ты ищешь? — спросил его пробегающий мимо сосед.
— Привет. Да братец мой куда-то подевался.
— Айауллон? Он же около метеорита всегда теперь, — ответил дракон и поспешил прочь.
— Ах да, метеорит… Что-то я такое слышал. Что он там делает, интересно знать… Может, вечером вернётся в деревню… Совсем не хочется тащиться туда.
До вечера Блункс бродил в округе, хотя пару раз мог успеть сходить к метеориту и вернуться обратно. После ужина он наконец увидел брата. Тот выглядел усталым, но довольным.
— Айауллон! Я тебя весь день ищу! — Блункс быстро направился к нему. — Можно тебя спросить?
— Ты ли это, братец?! — дракон чрезвычайно удивился. — Ты спрашиваешь разрешения?!
— Да я, я. Просто увидел сегодня интересную вещь, и она у меня из головы не выходит.
— Ну, говори. Что за вещь?
— Вернее, не вещь вовсе, а наш брат.
— Ты что, Блункс? На солнце перегрелся?
— Я про Яцеклуса!
— А-а!
И Блункс наконец рассказал, что именно его так потрясло — летающий дракон-фермер.
— Ну, это нормально, — слегка снисходительно улыбнулся Айауллон. — Просто Яцеклуса воспитали драконы из клана Летунов. Соответственно, они же его и летать научили.
— Да, логично, — пробормотал Блункс. — Спасибо тебе…
Благодарность удивила брата ещё больше. Сдерживая смех, он решил рассказать Яцеклусу об этом разговоре.
***
Яцеклус спал. Прямо под звёздным небом неподалёку от кузницы и метеорита. Он раскинул свои красивые крылья, которые с каждым днём становились всё сильнее, и уснул, любуясь созвездиями. Дракон устал, помогая Айауллону и Джеффу, но был счастлив возможности внести свой посильный вклад в такое важное и нужное дело. Вот в таком виде на рассвете и обнаружил его брат.
— Да, а ты и правда необычный, — прошептал Айауллон.
И этого шёпота было достаточно, чтобы Яцеклус проснулся.
— Доброе утро!
Дракон потянулся, словно котёнок, потом неуловимым движением вскочил на ноги.
— Доброе! Прости, я разбудил тебя…
— Ничего, уже почти светло. Как дела?
— Отлично. Слушай… Как ты это сделал?.. — спросил брат, впечатлённый его ловкостью.
— Что именно?
— Ну… Р-раз — и уже на ногах.
— А, так я даже себе отчёта в этом не отдаю. Всегда так встаю.
— Вот это я понимаю! Кстати, тебя вчера зачем-то наш непутёвый братец Блункс искал.
— Зачем?
— Понятия не имею. Что-то увидел и спросить хочет, всю деревню в известность поставил.
— Кажется, я догадываюсь, — проговорил Яцеклус. — Мы с дедушкой на скале были, а потом мне не хотелось идти, я разбежался и полетел прямо с вершины. Он, кажется, где-то неподалёку был.
— Постой-ка. Скажи ещё раз, а то я не понял… Ты был с дедушкой на Скале Любви?! О-о…
— Да… А что тут такого?
— Яцеклус, — торжественно сказал Айауллон. — Значит, тебе действительно быть Верховным…
— Ты думаешь? Вообще-то я спросил Архаррана, что мне делать со своей любовью… Уж очень она ни в какие рамки не укладывается…
Брат во все глаза смотрел на него.
— Вот это да! Вот это здорово!
— Что именно привело тебя в такой восторг? — осторожно полюбопытствовал Яцеклус.
— То, что ты влюблён…
— Ну… Влюблён — это совсем не то состояние…
— В каком смысле?
— В прямом… Полюбишь — узнаешь… — завершил разговор Яцеклус, и братья рассмеялись.
— Да… Думаю, ты будешь хорошим Верховным… — наконец проговорил Айауллон.
— Серьёзно?
— В тебе есть всё для этого. Но больше пока Архарран запретил говорить об этом.
— Доброе утро! — радостно приветствовал их Джефф, который только что прискакал к метеориту верхом на Центурионе.
— Как же вы шикарно смотритесь вместе! — отозвался Яцеклус. — Какие планы на сегодня?
— То же самое, продолжим обрабатывать метеорит.
— А где Агунда?
— Она вернулась домой. Вечером снова увидимся — за ужином.
— Какие вы молодцы! — улыбнулся Айауллон.
— Спасибо!
Спешившись, кузнец потрепал коня по шее и отпустил пастись, а сам ушёл к своему рабочему месту.
Драконы, помогающие ему с метеоритом, пришли чуть позже, и работа вновь закипела.
Добавить комментарий