Ирина Анцупова. Драконы из клана Летунов. Том 3

Глава 3. Гости

Известие о возвращении Онидиса быстро облетело весь клан, однако Келлани и Келлон стояли на страже его покоя. К Верховному допускали лишь самых близких: Агунду с семьёй, Юсту и Скайди, Риэля. Он так и находился перед своим домом-пещерой, много спал, ел добычу, которую приносил его сын, к тому времени ставший одним из лучших охотников клана Летунов. Благодаря снадобьям Агунды, которая каждое утро и каждый вечер обрабатывала все ссадины и сильнейший ушиб крыла (да, к счастью, это был всего лишь ушиб), Онидис быстро шёл на поправку. Келлани не отходила от супруга ни на шаг. Лишь Риэлю было позволено говорить с Верховным с глазу на глаз.

— Знаешь, что меня больше всего интересует? — спросил друга Онидис.

— Что?

— Сколько времени я отсутствовал в клане?

— Две недели, — незамедлительно ответил дракон.

— Две недели!!! А в том мире, куда меня занесло, прошла всего пара дней! Как такое возможно?!

— Не знаю! Эйрене Тер Монда ещё не навещала тебя?

— Нет, обещала прийти, когда я окончательно окрепну.

— Понятно. Может, у неё есть хоть какие-то предположения…

— Скажи ещё вот что, Риэль… Тот смерч… Он сильно разорил наш клан? Много пострадавших?

— Насколько я знаю, он прошёл стороной, — ответил старейшина. — О пострадавших мне не докладывали.

— Вот это да! — удивился Верховный. — Он же шёл за мной в направлении поляны Юсты и Скайди… Я очень переживал за них. Но они уже навещали меня. А Кайя?! С ней всё в порядке?!

— Да, конечно! Она прекрасна!

Онидис улыбнулся.

— Кайя хочет навестить тебя, но  твоя строгая жена мало кого допускает, — Риэль невольно рассмеялся. — Келлани молодец! А Келлон стал настоящим виртуозом в охоте! Молл хвалит его.

— Это радует. Очень люблю сына, но иногда слишком боюсь разбаловать его лаской.

— Не разбалуешь, — серьёзно ответил дракон. — А вот тепло и доверие с вами обоими навсегда останутся. Детям необходимо знать, что их любят. По себе знаю, — добавил Риэль после секундной паузы.

— Спасибо, друг…

— Ладно, пора мне… Выздоравливай скорее, Онидис!

Риэль попрощался с Келлани и улетел. Она подошла к Верховному и прижалась головой к его шее.

— Я до сих пор не могу поверить, что ты был неизвестно где… — закрыв глаза, прошептала Келлани.

— Я здесь. Я с тобой. Всё хорошо.

Онидис накрыл здоровым крылом её спину. Келлани постепенно расслабилась и задремала, и Верховный почувствовал себя абсолютно счастливым. Так он оберегал её сон, пока на лес не спустился вечер.

— Милая… — проговорил дракон. — Скоро Агунда придёт.

— М-м… — сонно улыбнулась Келлани. — Надо же, я и не заметила, как уснула. Кстати, прилетал Скайди. Говорит, Кайя очень хочет увидеть тебя.

— Отлично! — обрадовался Онидис. — Я соскучился. Давно не видел её.

— Хорошо. Я сказала, что ты позовёшь её, когда будешь лучше себя чувствовать.

— Утром. Завтра утром. А Яцеклус не появлялся?

— Нет, пока нет.

— Привет! — услышали они зов Агунды. — Онидис, можно к тебе сейчас?

— Конечно! Мы ждём!

Через мгновенье колдунья уже была рядом с драконами.

— Отлично! — кивнула она, бегло осмотрев Верховного. — Скоро и крыло заживёт, но надо будет разрабатывать его.

— Конечно. Я счастлив, что оно не сломано! Посмотри!

И Онидис, уже почти не морщась от боли, поднял крыло до уровня гребня.

— Прекрасно! Ты молодец.

— Это всё твои снадобья, — почтительно проговорила Келлани. — Спасибо, Агунда.

Она улыбнулась ей.

— Самое главное, что Онидис сильный. Поэтому совсем скоро всё будет хорошо.

Колдунья в очередной раз обработала рану на хвосте и крыло, а потом отошла.

— Да, выглядишь ты уже гораздо лучше.

— Агунда, Яцеклус не давал о себе знать?

— Пока нет.

— Ты знаешь, он был первым, кто услышал мой зов о помощи!

— Да, он очень испугался за тебя и сразу обратился к Матери Всех Драконов.

— Она сказала, что я был слишком далеко, и если не мне не удалось сосредоточиться…

Он содрогнулся.

— Так, стоп. Лучше об этом не думать, — сказала Агунда. — Про Яцеклуса я тебя услышала. Сейчас навещу его, поговорим.

— Отлично.

— Ладно, дорогие мои, мне пора. До завтра! Кстати, Онидис, через пару дней ты сможешь вернуться в пещеру.

Келлани очень обрадовалась этому сообщению.

— Прекрасные новости!

После визита к Верховному Агунда заглянула в гости к Яцеклусу. Увидев его, она ахнула — молодой дракон очень изменился с того времени, что они не виделись. Невольно Яцеклусу захотелось поклониться, и колдунья едва сдержалась, скрыв за радостным приветствием секундное замешательство.

— Привет! Ну какой же ты становишься, друг…

— Какой? — улыбнулся он.

— Знаешь, это не объяснить. Это сердцем надо почувствовать, — серьёзно ответила женщина. — Я только что от Онидиса.  Он уже гораздо лучше выглядит, раны заживают. Но если бы не спасительные  снадобья, которые подсказала моя семья… — она покачала головой. —  Верховный хочет видеть тебя. Когда ты сможешь навестить его?

— О-оо! — обрадовался Яцеклус. — Да хоть сейчас.

— Думаю, сейчас он уже спит. Давай завтра утром?

— Отлично! Буду тебя ждать!

— Договорились! До завтра, Яцеклус!

— До завтра, Агунда!

Она усмехнулась.

— Что?..

— Малышом тебя уже не назвать… Как бы ни хотелось иногда…

Яцеклус рассмеялся, и колдунья с удовольствием убедилась в том, что смех его остался таким же заливистым.

А рано-рано утром к Онидису пришла гостья, которая не нуждалась в разрешении Келлани увидеться с Верховным. Эйрене Тер Монда не сразу разбудила дракона, для начала оценив его самочувствие, которое было уже почти нормальным.

— Доброе утро! — пропела она.

Онидис и Келлани подскочили от неожиданности и разбудили Келлона, который спал под старой липой совсем рядом с отцом. Он впервые в осознанном возрасте увидел Мать Всех Драконов, и она была готова частично обездвижить его, чтобы Келлон не помешал разговору. Но юный дракон пылко произнёс:

— Я вас люблю! Вы спасли…

Эйрене Тер Монда благосклонно улыбнулась Келлону и проговорила:

— Отлично. А теперь ты, Онидис, расскажи мне всё-всё, начиная с момента, как ты увидел смерч и заканчивая возвращением домой.

И Верховный рассказал. Все подробности произошедшего буквально стояли перед глазами, эмоции захлёстывали, и иногда он замолкал, чтобы справиться с собой.

Мать Всех Драконов слушала молча, как и Келлани с сыном, которые только сейчас осознали всё…

— Это ведь чудо, что я вернулся, верно?..

— Да, — коротко ответила она.

— Спасибо…

— Пожалуйста… Но вот что я никак не могу понять… Смерч, который забрал тебя в неведомый мне мир, рассыпался очень быстро, буквально спустя минуту после того, как ты оказался в воронке.

Онидис в изумлении взглянул ей в глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Я знаю всё. Почти… Кроме того, куда ты попал и что это за странное море, которое вернулось. Это даже для меня непостижимо.

Она вздохнула.

— Ну что же… Прийдёт время — и мы раскроем эту тайну. А сейчас…

— Подожди, — потряс головой Верховный. — Ты хочешь сказать, что на этом дело не завершится?!

— В каком смысле?

— Скажу тебе честно — мне бы даже не хотелось больше об этом думать…

— Я понимаю тебя, — кивнула Эйрене Тер Монда. — Но поверь мне: однажды ты сам захочешь получить ответы на все вопросы.

— Мне кажется, это будет не скоро…

— Возможно, — согласилась она и улыбнулась. — Мне пора! Если будет чем поделиться — зови меня.

— Хорошо! Спасибо тебе!

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.