Ирина Гуськова. Случайные встречи

Вот и Новый Год наступил! У меня зимние каникулы. Какая красота! Я спускаюсь в лифте на первый этаж нашего дома, а по дороге вниз заходит соседка, кругленькая бабушка с мощным посленовогодним «выхлопом»... но недовольная!

—Что за погода в этом году! Дождь льёт с утра до вечера!..

Я промолчала, хотя очень хотелось сказать, что дождь зимой мне нравится — весной пахнет.

И сразу вспомнилась мне наша весенняя поездка в столицу соседней дружественной страны — Хельсинки. После ночного переезда мы целый день гуляли по этому замечательному городу. Для меня он — самый интересный в Финляндии. Люблю его спокойные улицы, уютные кафе, креативно одетых финнов. Вот ведь фантазия у людей как работает! Надевают на себя что-то немыслимое, а смотрится интересно!

Мы так нагулялись по мокрому, дождливому Хельсинки, что в конце дня, продрогшие и чуть живые от усталости, зашли погреться в торговый центр. Настроение моё тоже устало, было грустно — бродить под дождём северной весной не очень приятно.

И вдруг мы увидели спускающегося по лестнице радостного и красивого молодого человека, который что-то говорил по-русски. Он так сиял нам навстречу, что я решила — это племянница уже успела с ним познакомиться (она у меня очень общительная), но где и как?! Но оказалось, что всё совсем иначе — юноша просто услышал русскую речь и решил пообщаться, чтобы закрепить свои навыки в изучении нашего языка!

Ещё больше меня удивило то, что он египтянин! Саид живёт в Финляндии уже пять лет и всё никак не может выучить финский, хотя знает несколько языков! Мы стояли и разговаривали с ним так, словно были знакомы давным-давно и сейчас встретились после долгой разлуки. Как легко может быть с человеком, который настроен на общение! Даже не помню, на каком языке мы разговаривали с Саидом, это была смесь русского, английского и какого-то ещё на уровне интуиции. Невероятные несколько минут! А как улучшилось моё настроение! Удивительно, но Саид оказался лучом света в пасмурном дождливом городе.

Мы попрощались, не обменявшись координатами, и медленно пошли к автобусу. Что же произошло? Серый мокрый Хельсинки светился настоящей нежностью. Все эти убегающие за спину огни словно говорили: «До свидания! Мы не прощаемся и всегда рады видеть вас снова, приезжайте!» Финляндия вдруг стала тёплой, и всё из-за короткого разговора с удивительным человеком!

И я подумала, а что, если бы все были такими, как Саид?! Насколько бы лучше и светлее стал наш мир...

А ещё одна яркая встреча, которую я долго не могла забыть, произошла на Корфу.

Исполнилась моя мечта! Мы с подругой приехали на этот крохотный греческий остров. Была такая жара, что мы с ней проводили время если не в море, то в перебежках между магазинами — ведь там работали кондиционеры. Мне покупать ничего не хотелось, но моя спутница задалась целью приобрести прохладную лёгкую блузку. Конечно, я составила ей компанию и помогала выбирать, а это ох какой долгий процесс...

Вдруг продавщица, которая одну за другой приносила подруге блузки, начала со мной разговаривать.

—От вас идёт такая удивительная энергия, что я её почувствовала, — сказала она, улыбаясь.

—Это не от меня, это от местного солнца, — пошутила я.

—Нет, — серьёзно ответила молодая гречанка. — Это от сердца.

И на каком языке мы с ней общались, я совершенно не могу вспомнить. Помню только, что была в восторге от отсутствия языкового барьера. Конечно, мы познакомились. Представляете, её звали Ангелина! Это ведь Ангелы чувствуют друг друга и говорят на одном языке с нами... Я не придумываю, если не верите, то спросите сами у любой своей знакомой Ангелины, она наверняка подтвердит это! Вот такая совсем короткая, но удивительная встреча состоялась на Корфу.

И ещё я хочу рассказать вам, дорогие читатели, одну небольшую историю, которая произошла в красивой, удивительной и волшебной Италии.

Я была там вместе с моей племянницей, Олей, в августе 2011 года. Да, давно, но... Иногда происходят моменты, надолго остающиеся в сердце.

Ещё собираясь в поездку, мы нашли в интернете информацию о том, что в любой парикмахерской в Италии можно подстричься совсем недорого, но очень качественно. И Оля решила немного «сменить имидж».

Надо сказать, что итальянский язык, такой журчащий и, казалось бы, простой, мы с ней начали учить аж за полгода до поездки. Вариантов не было, итальянцы практически не говорят по-английски и, тем более, по-русски.

Спустя неделю после приезда в наш городок мы освоились окончательно, и племянница вспомнила о своём намерении. Зашли в первую попавшуюся парикмахерскую, попали в руки гостеприимной и говорливой хозяйки, и Ольга решила довериться её опыту. Я никогда не видела такой необычной стрижки! Девушка сидела в кресле с тщательно вымытой головой, а хозяйка изредка подходила к ней, подхватывала прядь влажных волос, на лету щёлкала ножницами и при этом не переставая болтала со своими коллегами. Удивлению не было предела, потому что несмотря на такой необычный подход, с каждым разом всё лучше вырисовывалась стрижка — причём очень украсившая племянницу!

Впрочем, мне не пришлось скучать в ожидании Оли. Я сидела в кресле и поначалу чуть ли не принялась зевать. Но вот в салон пришла женщина лет семидесяти пяти, аккуратная, ухоженная, со свежим маникюром на ногтях. Она поприветствовала всех, словно давних знакомых, и ею занялись со всей тщательностью. Уж не помню, что делали с ней, потому что эта дама начала рассказывать о своём супруге, о том, что они вместе уже больше пятидесяти лет и что ей очень повезло. Она очень счастлива, муж носит её на руках до сих пор, у них двое прекрасных детей... На этом месте я отвлеклась от повествования, потому что в голову пришла неожиданная мысль: каким образом всё это стало мне известно?! Ведь до сего момента уровень моего итальянского не превышал общения с использованием разговорника, а здесь... вновь никакого языкового барьера! Просто чудеса какие-то...

Преобразившаяся и сияющая Ольга подошла ко мне, и я даже не узнала племянницу. Расплатившись, мы отправились гулять. То, что случилось в парикмахерской, настолько удивило, что я не могла не поделиться с ней этим чудом! Мы пришли к выводу, что это и было настоящим погружением в итальянский язык, но каким образом мне удалось уловить всё, о чём рассказывала клиентка, я так и не поняла. Впрочем, не всё в мире требует объяснения, некоторые случайности стоит просто принять и даже поблагодарить их за то, что они были и есть в нашей жизни.

Комментарии

Не стоит себя беречь от глупых случайных встреч,
В них смысл, и смысл прост.
Ведь можно полвека ждать, но как бы не опоздать
На самый последний мост.

-- Павел Пиковский , хорошая песня.

Это точно! Случайности не случайны!

Добавить комментарий

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.